みんなでACIMの訳をつくろう! 
           誰でも参加できるA Course In Miracles の
           翻訳ページをつくりました。

Google
 

2007年12月2日日曜日

LESSON 336

Forgiveness lets me know that minds are joined
寛容の心によってやすらぎをみいだすことができます

Forgiveness is the means appointed for perception's ending. Knowledge is restored after perception first is changed, and then gives way entirely to what remains forever past its highest reach. For sights and sounds, at best, can serve but to recall the memory that lies beyond them all. Forgiveness sweeps away distortions, and opens the hidden altar to the truth. Its lilies shine into the mind, and call it to return and look within, to find what it has vainly sought without. For here, and only here, is peace of mind restored, for this the dwelling place of God Himself.

 寛容の心によって、知性によって知りえることよりも、よりよく世界を知ることができます。まず、あなたの、物事を考え、理解し、判断する能力に変化が起こります。それに続くようにして、今度は知識に変化が起こります。そして、仕舞いには、今まででは考えられないような視点で、この世の中をみていることに気づくでしょう。なぜなら、目にみえるものや耳で聞こえるものは、せいぜい、こころの奥にしまってある純粋な気持ちを思い出すのに役に立つくらいなものだからです。寛容の気持ちをもつことで様々な偏見が排除され、真実へと続く道が目の前にひろがっていきます。そこで目にするものはあなたの心をとらえ、それが幸せへと続いていると気づくことになります。それはつまり、寛容の心なしで人生を歩むことの虚しさを悟ることでもあります。ただそこにだけ、ほんとうのやすらぎが存在し、そしてそれは、そこにほんとうの幸せが存在するということなのです。


In quiet may forgiveness wipe away my dreams of separation and of sin. Then let me, Father, and find Your promise of my sinlessness is kept; Your Word remains unchanged within my mind, Your Love is still abiding in my heart.

 静寂の中にある寛容の心によって、自分と他人とは結局関係がないという考えや、他人に対する非難はどこかへ行ってしまうでしょう。そして、自分の内側から「非難」という概念が消えていくのを感じましょう。このことを忘れなければ、ほんとうの幸せとは何なのかということを感じることができます。

(A Course in Miracles)