みんなでACIMの訳をつくろう! 
           誰でも参加できるA Course In Miracles の
           翻訳ページをつくりました。

Google
 

2007年12月19日水曜日

LESSON 353

My eyes, my tongue, my hands, my feet today Have but one purpose; to be given Christ To use to bless the world with miracles.

 今日、私の目、口(舌)、手、足はたったひとつの目的のために使われます。それらはキリストが奇跡によって世界を祝福するために、神が与えたものです。

Father, I give all that is mine today to Christ, to use in any way that best will serve the purpose that I share with Him. Nothing is mine alone, for He and I have joined in purpose. Thus has learning come almost to its appointed end. A while I work with Him to serve His purpose. Then I lose myself in my Identity, and recognize that Christ is but my Self.

 主よ、私は今日、キリストと共有する目的に最大限に貢献するためのいかなる手段をも用いるために、すべてをキリストに捧げます。私一人の所有物というものは、存在しません。というのも、キリストと私はある目的にそって結びついているからです。それゆえ、学びは約束された目的にに至るも同然です。彼とともに仕事をしている短い間、私は彼の目的のために貢献しているのです。そのとき私は、自らの個性のもとで自分自身(のエゴ)を喪失し、キリストだけがわたしの心を占めていると知るのです。

※意訳は作成中です。

(A Course In Miracles)