みんなでACIMの訳をつくろう! 
           誰でも参加できるA Course In Miracles の
           翻訳ページをつくりました。

Google
 

2007年12月21日金曜日

LESSON 355

There is no end to all the peace and joy,
And all the miracles that I will give,
When I accept God's Word. Why not today?

 私が神の言葉を受け入れた時、
あらゆる平和や喜び、
そして私が与えるすべての奇跡には
終りがありません。
なぜ今日ではないのでしょうか?






Why should I wait, my Father, for the joy You promised me? For You will keep Your Word You gave Your Son in exile. I am sure my treasure waits for me, and I need but reach out my hand to find it. Even now my fingers touch it. It is very close. I need not wait an instant more to be at peace forever. It is You I choose, and my Identity along with You. Your Son would be Himself, and know You as his Father and Creator, and his Love.


 主よ、あなたが私の約束した喜びのために、私はなぜ待たなければならないのでしょう?主は、追放された状態にある神の子に与えた言葉(約束)を、必ず守るに違いないというのに。私は、私の宝が私のために待っており、それを見つけるために私が必要なことといえば、ただ手を差し出すことだけなのだということを知っています。今この瞬間でさえ、私の手は、それ(宝)にふれています。それは、すぐそばにあるのです。私は、ごくわずかな時間も待つ必要はありません。私が選んだのは(神である)あなたであり、私のアイデンティティ(人格における同一性)は、あなたとともにあります。神の子は、(本来の)自分自身になり、神を父(主)や創造主や愛であると知ることでしょう。

(A Course In Miracles)

※意訳は作成中です。