みんなでACIMの訳をつくろう! 
           誰でも参加できるA Course In Miracles の
           翻訳ページをつくりました。

Google
 

2007年12月26日水曜日

LESSON 360

Peace be to me, the holy Son of God.
Peace to my brother, who is one with me.
Let all the world be blessed with peace through us.

 平和は、神の子である私のもとへやってくる。
 平和は、私のそばにいる兄弟のもとへやってくる。
 すべての世界が、私達を通して平和によって祝福されるのを許しましょう。





Father, it is Your peace that I would give, receiving it of You. I am Your Son, forever just as You created me, for the Great Rays remain forever still and undisturbed within me. I would reach to them in silence and in certainty, for nowhere else can certainty be found. Peace be to me, and peace to all the world. In holiness were we created, and in holiness do we remain. Your Son is like to You in perfect sinlessness. And with this thought we gladly say "Amen."

 主よ、私が与えるであろうものはあなたの平和であり、私はあなたが私を創造したその時から永遠にあなたの息子です。というのも、偉大な光が、静かに元のままで、私の中に永遠にとどまっているからです。どんな場所でも確信を見つけることができないのですから、私は静寂と確信の中で、それ(偉大な光)に届くでしょう。平和は私に訪れ、すべての世界に(平和が)訪れます。神聖さの中で私達は創造され、神聖さのなかに私達はとどまり続けます。完全に罪のない状態の中で、あなたの息子はあなたの元へと向かっています。そしてこの考えの中で、私達は「アーメン」といえるのです。

(A Course In Miracles)


このレッスンの続きを表示します。